Para abonar con moneda extranjera, realizar la compra mediante esta web para obtener un número de orden

    y abonar USD 12 mediante PayPal al email ventasninapezediciones@gmail.com

    LOS ENVÍOS INTERNACIONALES SE REALIZAN MEDIANTE CORREO ARGENTINO CON SEGUIMIENTO, con costo a cargo del comprador.

    Si deseás el libro en FORMATO DIGITAL, seleccióná la forma de envío “Libro en formato digital - sin costo de envío”.



    Se trata de un libro que nos viene a decir que la poesía es una fuerza de la naturaleza que viene del fondo de la infancia y que no está ahí para sostener ninguna estructura, está ahí para quebrarlas todas y construir su propia relación con el cuerpo y el lenguaje.

    Jakubowicz escribe acerca del origen, de los dolores y la belleza del origen, y en sus textos lo denso, lo grave de la historia personal se torna leve, levanta vuelo, milagrosamente diáfano, liberado de los pesos que lo anclan a la búsqueda de un sentido único, cristalizado, que se revela inútil (e innecesario). Sus poemas se asientan en un principio innegociable: la primacía de la belleza y la fantasía por sobre la racionalidad y lo real.



    Bajo la arena que me pisa los pies me pisa

    el árbol de astucias frutales

    pensamientos y la luna

    llena su barriga de luz robada hasta

    quebrar el plenilunio. Todo

    se descompone. Las llaves

    no abren no cierran los pasos

    no van no vuelven las niñas

    no lloran no juegan el lápiz

    no escribe pero tampoco calla

    su trazo invisible

    Como un yuyo brota - Fabiana Jakubowicz

    Para abonar con moneda extranjera, realizar la compra mediante esta web para obtener un número de orden

    y abonar USD 12 mediante PayPal al email ventasninapezediciones@gmail.com

    LOS ENVÍOS INTERNACIONALES SE REALIZAN MEDIANTE CORREO ARGENTINO CON SEGUIMIENTO, con costo a cargo del comprador.

    Si deseás el libro en FORMATO DIGITAL, seleccióná la forma de envío “Libro en formato digital - sin costo de envío”.



    Se trata de un libro que nos viene a decir que la poesía es una fuerza de la naturaleza que viene del fondo de la infancia y que no está ahí para sostener ninguna estructura, está ahí para quebrarlas todas y construir su propia relación con el cuerpo y el lenguaje.

    Jakubowicz escribe acerca del origen, de los dolores y la belleza del origen, y en sus textos lo denso, lo grave de la historia personal se torna leve, levanta vuelo, milagrosamente diáfano, liberado de los pesos que lo anclan a la búsqueda de un sentido único, cristalizado, que se revela inútil (e innecesario). Sus poemas se asientan en un principio innegociable: la primacía de la belleza y la fantasía por sobre la racionalidad y lo real.



    Bajo la arena que me pisa los pies me pisa

    el árbol de astucias frutales

    pensamientos y la luna

    llena su barriga de luz robada hasta

    quebrar el plenilunio. Todo

    se descompone. Las llaves

    no abren no cierran los pasos

    no van no vuelven las niñas

    no lloran no juegan el lápiz

    no escribe pero tampoco calla

    su trazo invisible

    Mi carrito